読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Words Evaporate on My Tongue

Translation, books, films, and Oxford commas.

映像翻訳Web講座 修了

映像翻訳の最後の課題が終わった。修了まで結局4年もかかったけど(最短22カ月のコースなのに)、得たものは大きかったと思う。 その4年間にはいろいろなことがあった。映像翻訳の勉強を先に始めたけど、実務翻訳者になったのが先だった。映像翻訳が実務翻訳…

メリークリスマス

父親にモミの木のリースを贈った。この3連休は宿題で缶詰め。最近本業でも字幕やナレーションを手がける機会があり、知識が役に立ってうれしい。学校も残すところ2カ月。腕を磨かないと。 余談 外資系で働いているのだが、やはり最近は「Merry Christmas」…

ホッキョクグマ

学校の課題。2カ月かけて、極地の生態系に関する1時間枠のドキュメンタリーに字幕を付け終わった。平日はたいして時間を割けないので、休日に7時間くらいかけて取り組んでいる。これじゃ仕事しているのと変わらない。わりとスパルタなコースだと思う。当…

映像翻訳

映像翻訳の勉強を始めてかれこれ約4年が経つ。コースが終わるたびに半年や1年単位で休憩を挟んでいるせいで、最短所要期間の2倍近くかかっている。大学で映像翻訳の授業を取ったのがきっかけか、映画館時代の先輩に「ザジは字幕翻訳者になればいいじゃん…